J'ai craqué cette semaine. J'ai acheté du pain de chez Guillaume en plus de faire le mien. Résultat : j'avais un excédent de pain rassis. Cela me brisait le coeur de devoir le jeter. J'ai donc décidé d’essayer pour la première fois de faire du pain perdu au lait de soya (ou pain doré ici au Québec). Et je dois dire... Que je recommencerai!
C'est assez rare que j'ai des restes de pain chez moi. Marie pense parfois que je vais me casser une dent à manger du pain vraiment très (trop) dur. Elle n'a peut-être pas tort.
Cette fois, j'ai été raisonnable et j'ai utilisé ce pain beaucoup trop dur pour faire du pain perdu. Ce n'est pas quelque chose que l'on faisait chez nous. Et je n'ai que rarement eu l'occasion d'en manger. C'était mon premier essai dans le domaine et j'ai été content du résultat.
Je ne me suis toutefois pas aventuré là-dedans sans préparation. J'ai ouvert l'excellent livre de Philippe Conticini: Sensations, et c'est sa recette de pain perdu qui m'a servie de base. Je l'ai un peu adapté pour la rendre plus québécoise et avec du lait de soya, car nous n'avions plus de lait de vache.
Enfin, Marie a apporté son expérience dans le domaine en y rajoutant les bananes et une bonne dose de sirop d'érable pour le dressage. Grâce à cela, on a pu se régaler deux jours de suite avec le pain perdu au lait de soya au centre de nos brunchs maison.
Give it a try! You'll never have to throw away bread again.
PrintFrench toast with soy milk
- Total Time: 45
- Yield: 4 for 6 people 1x
Description
A recipe for French toast with soy milk. Perfect for using up leftover bread.
Ingredients
- 1 baguette, or leftover bread (approx. 250 gr)
The English
- 300 gr soy milk (about 300 mL or 1 tasse et ¼)
- 2 egg yolks (approx. 40 gr)
- 50 gr (environ ¼ de tasse) de sucre semoule (= sucre en poudre)
Breadcrumbs
- 100 gr (about 1 cup) flour
- 50 gr (environ ¼ de tasse) de sucre semoule
Other
- A knob of butter
- Sirop d'érable (selon votre goût)
- Bananas (one or two, optional)
Instructions
L'English
- In a bowl, whisk together the egg yolks and sugar.
- Une fois le mélange bien blanchi, verser le lait en continuant de fouetter.
- Make a reservation.
Soaking
- Découper le bread at pieces de 3 à 4 cm d'épaisseur et environ 15cm de longueur.
- In a dish, pour l'English, déposer les tranches de pain, elles doivent bien s'imbiber sans forcément être noyées. Leave for 10 minutes.
- Retourner les tranches afin d'imbiber l'autre côté pour 10 minutes de plus.
- Pendant ce temps, préparer la panure : mélanger la farine et le sucre semoule dans un bol.
Cooking
- Égoutter les tranches de pain à l'aide d'une fourchette.
- Déposer les une par une dans le bol contenant la panure.
- Faire la même chose avec l'autre côté slice of bread.
- Tap the and déposer les dans une poêle à feu moyen avec une noix de beurre et verser une cuillère à thé de sirop d'érable sur l'ensemble.
- Leave cuire jusqu'à avoir une belle caramélisation puis retourner pour cuire l'autre côté. Environ 3 à 6 minutes de chaque côté.
Déguster avec des bananes tranchées et un peu (beaucoup) de sirop d'érable.
Notes
Be careful when soaking the bread, il doit être gorgé d'Englishbut don't leave it too long. It could fall apart during cooking. s’il est trop imbibé.
- Prep Time: 30
- Cook Time: 10
- Category: Petit déjeuner, Brunch
- Cuisine: French
Leave a comment